Я изучал китайский язык с начальной школы, затем поступил в Санкт‑Петербургский политехнический университет Петра Великого на «Зарубежное регионоведение» (Китай). Во время обучения прошел языковую стажировку в Пекине, что позволило значительно углубить знание языка и понимание китайской культуры. После бакалавриата продолжил обучение в той же Высшей школе, где окончил магистратуру и аспирантуру.
После окончания университета более 10 лет работал гидом-переводчиком для групп китайских туристов в Санкт‑Петербург, а также занимался устным переводом на деловых переговорах, в том числе на высоком уровне. Этот опыт позволил не только совершенствовать язык, но и глубоко понять особенности китайского делового и культурного контекста.
Сегодня я являюсь основателем маркетингового агентства Taifeng Digital. Наша команда занимается продвижением российских компаний на китайском рынке: мы помогаем брендам выстраивать маркетинговую стратегию, адаптировать продукты и эффективно работать с китайской аудиторией и цифровыми платформами.
Обучение в Политехе дает не только знание китайского языка, но и системное понимание региона — экономики, культуры, деловой среды Китая. В том числе эти навыки помогают мне сегодня выстраивать международные проекты, вести переговоры и находить общий язык с китайскими партнерами.
Нынешним абитуриентам я бы сказал, что не стоит бояться выбирать сложные и перспективные направления. Китай — один из ключевых центров мировой экономики, и специалисты, которые понимают язык, культуру и особенности страны, сегодня востребованы. Обучение в Политехе дает прочную базу для построения международной карьеры.
Я работаю коммерческим директором в компании ООО «Петромаш Сервис» более 10 лет (входит в ГК GT Group) г. Санкт-Петербурге. Наша компания специализируется на поставках оборудования для целлюлозно-бумажной промышленности. В мои обязанности входит организация всех закупок из Китая, контроль поставок на каждом этапе, а также обеспечение присутствия китайских специалистов на монтажных работах в России. В нашей группе компаний работает более 15 выпускников направления «Зарубежное регионоведение».
Мой диплом был посвящен теме «Освоение нефтяных ресурсов Арктики Китаем». Это очень помогает в переговорах с китайскими партнёрами, так как при написании работы я глубоко изучал вопросы сотрудничества между Китаем и Россией, понимаю специфику их подхода к международным проектам и особенности ведения бизнеса.
Что касается конкретных навыков регионоведа, которые я применяю в работе, то это:
- глубокое понимание китайской деловой культуры и этикета переговоров;
- знание особенностей китайской системы принятия решений;
- способность анализировать экономическую ситуацию в Китае и её влияние на наши проекты;
- навыки межкультурной коммуникации, помогающие избегать недопонимания с партнёрами;
- понимание специфики китайского законодательства в сфере внешнеэкономической деятельности;
- умение выстраивать долгосрочные отношения с китайскими поставщиками с учётом их менталитета.
Нынешним абитуриентам, которые стоят перед выбором, я бы сказал следующее:
Выбор направления «Регионоведение» — это не просто изучение языка и культуры другой страны. Это инвестиция в свою профессиональную гибкость и конкурентоспособность. В мире, где глобализация продолжает усиливаться, специалисты, способные понимать не только язык, но и менталитет, деловую культуру, политические и экономические особенности других стран, становятся мостом между культурами и бизнесами.
Мой личный пример показывает: тема диплома, которая может казаться узкой или академической, в реальной работе превращается в ваше конкурентное преимущество. Когда я сажусь за стол переговоров с китайскими партнёрами, я понимаю не только их слова, но и то, что стоит за этими словами — их подход к долгосрочным отношениям, их отношение к иерархии, их методы принятия решений. Это понимание пришло именно благодаря глубокому изучению региона.
Поэтому мой совет: выбирая регионоведение, выбирайте не просто специальность, а образ мышления. Учитесь видеть связи, анализировать, понимать контекст. И помните — такие специалисты нужны везде: от крупных корпораций до государственных структур.
И, конечно, двери нашей компании всегда открыты для талантливых выпускников-регионоведов.
Я начал обучение в ВШМО ровно 10 лет назад. Не даром говорят, что воспоминания о студенческих временах самые прекрасные и теплые в жизни каждого человека. Вспоминая свое обучение хочу сказать, что Высшая школа международных отношений дала мне всю нужную базу для старта моей карьеры, а именно навыки, знания и друзей, с которыми мы идем по жизни.
Сегодня популярным является стереотип, что высшее образование больше не нужно. В нем нет смысла, так как начать свою карьеру в жизни можно и без него. В пример приводят многих известных людей, которые не окончили высшее образование и стали при этом успешными миллиардерами. Но если смотреть правде в глаза, то без университета сегодня мало что может получиться в жизни.
В первую очередь, пройти курс обучения — это проверка себя. На что ты способен, закрыть пробелы в своих soft и hard skills. Курсовые и дипломные работы учат выдержке и способности адаптироваться, чтобы написать их в кротчайшие сроки. Навык написания таких работ учит правильно излагать свои мысли и опираться на факты.
Второе и самое главное — это друзья. После университета все помнят лучшее друг о друге и помогают устроиться на новой работе или создают совместные проекты. А языковые обмены — это шанс изучить новую культуру и найти друзей в тысячах километров от вас.
Третье — это знания. Будем откровенны, учебе в университетские годы уделяется меньше времени и энтузиазма, чем совместным развлечениям. Но способность взять важные знания, в решающий момент помогает сделать большой шаг в карьере. Многие из мои друзей, кто равнодушно относился к учебе, сейчас жалеют, что не уделяли этому должного внимания.
Сегодня я являюсь руководителем по международным ИТ- закупкам и параллельно развиваю свое дело. В 27 лет не дурно, правда? Все это было бы невозможно без связей, знаний и работы над собой, которую дал мне университет.
Отдельно хочу поблагодарить Решетнёву Ульяну Николаевну и Терехова Антона Эдуардовича. Большие профессионалы, которые живут своим делом и зажигают новые сердца. Вспоминаю с теплотой в сердце.
Я училась в ВШМО с 2018 по 2022 год по профилю «Зарубежное регионоведение (Китай)». По данной программе изучались не только профильные предметы, то есть сам китайский язык, но и география, культура и история. Всё это помогает создать целостное представление о Китае, его культуре, менталитете, что, в свою очередь, сильно влияет на работу. Теперь от предисловия к сути. На данный момент я работаю в нескольких направлениях: последовательный перевод (правительственные переговоры, тяжелая промышленность: подшипники, болты, автомеханика
Во-первых, чтобы заговорить и говорить на одной китайской волне, необходимо понять, как перевести так, чтобы другая сторона Вас поняла, то есть Вы переводите смыслы, а не слова. И этому навыку обучают преподаватели в нашем университете. Во-вторых, немаловажное — реальные знания, а не номинальные. То есть, обладая базой языка, затем изучается профиль: бизнес-китайский, а это и написание писем, составление инвойсов, условий поставки — это всё действительно существует в реальной жизни. Будете изучать базовую лексику торговли: поставки, транспорт, документооборот — всей этой лексикой я сейчас и пользуюсь.
В-третьих, что касается самого языка, изучается не только деловая переписка, но и живой язык. Поскольку нам повезло, что преподавательский состав имеет не только опыт работы в обучении, но и переводческий, закупки
Многие при изучении упускают культурный контекст, но он на самом деле очень важен. В университете у нас были пары по культуре Китая, которые все, конечно, дружно не понимали))), а потом как поняли! То есть вы проходите какие-то древние тексты, смотрите на эти археологические памятники и думаете: «Зачем вообще нам такое надо?», а потом на встрече все дружно беседуем и рассуждаем про Конфуция, Вы рассказываете про треножники — и для китайцев Вы становитесь не просто человеком, который говорит, а сразу образованным человеком, и вот уже скидка у Вас побольше, и подарки Вам присылают на Новый год
Подводя итог, поступая в СПбПУ на «Зарубежное регионоведение», Вы хорошо вкладываетесь в своё будущее. Для меня было удобно, что существует широкий спектр выбора профессий после: перевод, закупки, консалтинговое и таможенное оформление, даже МИД или как-то связать себя с юридической профессией, потому что у нас были предметы по праву КНР. Самое главное, что у Вас появляются реальные знания языка и понимание менталитета. Конечно, всё это при условии, что Вы учите, много учите, друзья.
Я обучалась в ВШМО с 2019 по 2023 год. Считаю, что здесь дают все необходимые знания для начала карьерного пути — от базового китайского языка до знаний об экономике и законодательстве Китая. Все предметы, заложенные и освоенные по программе, впоследствии были успешно применены на практике.
Китаисты — это люди, которые знают, насколько длинным и извилистым может быть путь освоения языка, страны, культуры и особенностей менталитета. Могу точно сказать: если бы не тот преподавательский состав, с которым мне повезло познакомиться, этот путь был бы гораздо более тернистым. Поэтому хочется выразить огромную благодарность Терехову Антону Эдуардовичу за очень нужные знания о географии и истории Китая, потому что иногда именно эти знания заставляют китайцев смотреть на иностранца абсолютно иначе и открывают новые двери. Но особенно за то, что научили нас писать иероглифы красиво и правильно ещё в самом начале пути, потому что когда китайцы в современных реалиях видят иностранца, пишущего от руки… аплодисменты, овации и крепкая дружба навек гарантированы.
Большое спасибо хочется сказать Мохоровой Анне Юрьевне за понимание юридических особенностей работы с Китаем, так как Китай — большая страна, вмещающая две системы, и иногда лучше понимать, как это работает и где можно найти лазейки.
И конечно же, огромное спасибо Решетневой Ульяне Николаевне и Гузей Яне Сергеевне за весь тот огромный объём китайского языка и культуры, который был нами изучен, за все аудиозаписи чтения текстов и за скороговорки, диктанты и контрольные работы! Спасибо за понимание и терпимость и за привитые привычки учиться каждый день, совершенствуясь в своей сфере.
Сейчас, уже почти два года живя и работая в Китае (и в целом работая с китайцами в сфере туризма, экспорта, СМИ), я точно знаю: всё было не зря!
ВШМО дала мне профессию и обогатила всеми необходимыми знаниями для работы.




